諸般の事情により、[es]が来た。
こればかりは、仕方ない。

DSCF0279.JPG
Fujifilm Finepix F30

んなもの2台あってどうするよ・・・と思うでしょ?
Apple Newtonを12台持ってる人間に「たった2台」なんて数のうちには入らないし、それを言うならカメラなんかもう何台持ってるのかわかんな・・・(馬鹿)
もちろん、W-ZERO3のSIMを[es]に差し替えたので、電話機としては一台だ。ランニングは低く抑えたい(笑)。

来たばかりで使用感も書けないけど、一番良いと感じたのはその質感。ディンプルにしたことでやや高級感あり。滑りにくいし、何よりオヤジ油がテカらない・・・これ重要。
小さくなったディスプレーサイズに比例してか、老眼鏡愛用者の裸眼ではシステムフォントのサイズが目に痛い。小さすぎるぞ。W-ZERO3も小さいが、あれの半分程度という感じ。
※追記 : もちろんフォントサイズを大きくする事は可能。せいぜい倍のサイズまで。

カメラはマクロ切り替えが付いたけど、オマケ程度のもの。性能はW-ZERO3から変わっていないと思われる。
普段デジカメ持ち歩いてるので、使わない機能ではある。

img002.jpg
[es]で撮ってみた。平均的なカメラ付き携帯と同程度か、それ以下か・・・。

入荷品のもうひとつ、ЮПИТЕР-8M(Jupiter 8M) 2/50。ロシアンパブレンズである。
つ、ついにロシアンか・・さてはそうとう金に困ってるな?・・うん。

DSCF0275.JPG
Fujifilm Finepix F30

これは Carl Zeiss Jena Sonnar(イエナ・ゾナーと読む。数万円のお品) のコピー品(旧コンタックスマウント)で、そのオリジナルのJena Sonnar 2/50で撮った写真はこのブログにも載せてるんだけど、どうもコピー品(数千円のお品)の方が相当良いという話があって、そんなバカな話はヨシコさん・・とばかりにネットで作例を見ると、これがチクショーかなりいいじゃーないの(涙)。いいか、わるいか、で言うと、かなりいいんだけど、でもツアイスぽく無いんだ。で、それを実際に確かめるべく落札した。

近日試写して公開予定。
ところで、「ЮПИТЕР-8M」←読める?

7 thoughts on “本日の入荷品

  1. pyon より:

    Jupiterと言うよりも、発音はYupiterだなぁ。
    だけど、意味はJupiterだと思う。多分。手元に露和辞典がないので詳細は不明。

  2. jun より:

    それはイイんだが、
    wm.pdx.ne.jpに転送されたメールがデリバリーエラーでこっちに戻るのはどーかな?
    [es]欲しい!

  3. より:

    大海溝にようこそ。
    東独と旧ソ連レンズ(ウクライナ製も多いから‥)は、当りを掴むとすんごくいいぞ。
    実は過去に、フレクトゴンとかジュピター(アメリカ人もジュピターと発音してた)、インダスター、ヘリオスなんかで撮った写真を多数印刷原稿として納めてる。
    いまのところ怒られてない。
    次はペンタコン6かキエフいっとく?
    フレクトゴン50mm、いいぞー。

  4. こばQ より:

    世間的に流通名はJUPITERになってるよ。ユピテル工業ってここから来てるのか?
    すばしーば。はらしょー。>pyon
    ごめんね。添付がデカかったり、変なメールだと戻っちゃう。>jun
    インダスタ61Lで「ダビデの星」ボケを見たいので探してる最中。>格
    ペンタコンはプラクティカBバヨネットで持ってるが、ポジ見て泣ける。
    でも最近は Ai AF Micro Nikkor 60mm F2.8D が凄く良くて、D200に付けっ放しだ。色がきれいで悶絶だ。

  5. pyon より:

    独語の表記をそのまま英語読みしてるんだと思う。

  6. Tawanna Piersaul より:

    Would you please translate your blog into German Language because I’m not very comfortable reading it in English? I’m getting tired of employing Google Translate all the time, there is a small WP plugin foretold alike global translator which will translate totally your pages automatically- that will construct reading posts on your nifty blog evening more cosy. Cheers dude, Thanks!

    1. koba-q より:

      Tawanna,
      Sorry, I am late but I did set auto-translater. try it please.
      Thanks,

ただいまコメントは受け付けていません。